®

Today's poem is "Echoes from the Odyssey"
from Still City

Carcanet Press

Oksana Maksymchuk is a bilingual Ukrainian-American poet, scholar, and literary translator. Her debut English-language poetry collection Still City is the 2024 Pitt Poetry Series selection, forthcoming with University of Pittsburgh Press (US) and Carcanet Press (UK). She is also the author of two award-winning poetry collections, Xenia and Lovy, in the Ukrainian. Her poems appeared in AGNI, The Irish Times, The Paris Review, The Poetry Review, and many other journals. She co-edited an anthology Words for War: New Poems from Ukraine, and co-translated several poetry collections. She is a recipient of the National Endowments for the Arts Translation Fellowship, the Scaglione Prize for Literary Translation from the Modern Language Association of America, the American Association for Ukrainian Studies Translation Prize, and other honors. Oksana holds a PhD in philosophy from Northwestern University. Born and raised in Lviv, Ukraine, she has also lived in Chicago, Philadelphia, Budapest, Berlin, Warsaw, and Fayetteville, Arkansas.

Other poems by Oksana Maksymchuk in Verse Daily:
July 11, 2024:   "Unsteady Topography" "Even inside a war..."
December 11, 2023:   "Reciprocity" "Here, hold this line..."
February 23, 2023:   "A Guest of War" "In a bed we set up..."
February 1, 2023:   "Ambush" "In the hollow of a street..."

Other poems on the web by Oksana Maksymchuk:
"Rocket in the Room"
Three poems
"Sappho on the Rocks"
"Before Departure"
Two poems
Two poems
"The Cat's Odyssey"
Nine poems
"In the Wake of a Disaster"
"Material Resistance"
"Safety Concerns"

Oksana Maksymchuk's Website.

Oksana Maksymchuk on Twitter.

About Still City:

"I am grateful for Maksymchuk's radical honesty, for her willingness to take me to her homeland, to its lit display cabinets filled with cakes, its candied pinecones, the lushness of its flowers, its classrooms filled with children, so that I can begin to understand the brutality of its violation."
—Diane Seuss

"Oksana Maksymchuk is someone whose work I have known and admired for years, and yet nothing prepared me for her new book. There is terrifying restraint in these poems of war wherein realism becomes a song, realism becomes hallucination, realism is a naked nerve set to a tune. Terrifying, yes, but necessary. Still City is an important book."
—Ilya Kaminsky



Support Verse Daily
Sponsor Verse Daily!

Home 
Archives  Web Weekly Features  Support Verse Daily  About Verse Daily  FAQs  Submit to Verse Daily  Follow Verse Daily on Twitter

Copyright © 2002-2024 Verse Daily All Rights Reserved