Today's poem is by Sunni Brown Wilkinson
Translation
To speak to Moses, God
put a stone in his mouth, put ona sackcloth of verbs (want, need),
cleared his throat. Cried out.The same way the meadowlark
uses five notes to call usback to the burgeoning world,
or the burkwoodnear the hospital doors
whispers of my father, the unbearablesoftness of his face and the bright up-
rightness of his body: a feeble housefor what will live forever.
The same way the ghost entershumblythe brittle hardware
of our bodies, or hidden fires humin all the wires of the house,
shuttling what we live by. It'show translation works,
conception. Not St. Elmo's Firebut a light bulb. That's why we kiss
with cracked and speechless mouths,why the captured lark is silent.
That's why the bush burned.
Tweet
Copyright © 2019 Sunni Brown Wilkinson All rights reserved
from The Marriage of the Moon and the Field
Black Lawrence Press
Reprinted by Verse Daily® with permission
Home
Archives
Web Weekly Features
Support Verse Daily
About Verse Daily
FAQs
Submit to Verse Daily
Copyright © 2002-2019 Verse Daily All Rights Reserved